¿En qué idioma debo de hablarle a mi bebé si quiero que sea 100% bilingüe?

IMG_7504

Esta es una de las preguntas más comunes entre mamás latinas que como yo, radican en un país que no es de habla hispana. Algunas veces me he preguntado si estará bien que le hable a mi bebé todo el tiempo en español, o debería intentar hablarle en inglés un poco más.

Así que ante esta interrogante, platiqué con Corrina, Terapeuta de Lenguaje, quien me compartió información muy interesante acerca de este tema. De inicio me dijo que ésta es una pregunta súper común entre mamás cuya primera lengua no es inglés y la respuesta siempre es la misma: háblale a tu bebé en tu lengua natal. 

Muchas familias creen que el inglés debe ser la primera lengua en casa si quieren que sus hijos lo aprendan al cien o que los niños bilingües empiezan a hablar más tarde que los que no lo son, pero no es así, no hay evidencia que así lo indique.

Por el contrario, el fomentar en el bebé nuestro idioma materno tiene múltiples beneficios:

  1.  Recientes estudios demuestran que el ser bilingüe incrementa la inteligencia del niño
  2. No se pierde el lazo entre los niños y los abuelos por la barrera del idioma
  3. Mejora en los niños el razonamiento en general y son más sociables
  4. Los niños bilingües desarrollan más herramientas verbales y de lectura, que aquellos monolingües
  5. Inclusive, estudios de la UCLA revelan que los niños bilingües tienen menor probabilidad de desarrollar Alzheimer, entre otros.

Pero ¿qué pasará cuando mi hijo entre a la escuela? ¿no le será más difícil adaptarse?, pregunté.

Según Corrina, es probable que los niños cuya primera lengua no es inglés, tengan un periodo de adaptación a la hora de entrar al kindergarten o a la escuela, pero esto es de lo más normal y no debe de preocuparnos, ya que los niños pequeños, son como esponjitas y dado que ya han estado adquiriendo una primera lengua (en este caso español), no les será difícil aprender una segunda.

Por otro lado, su recomendación es que desde temprana edad expongamos a nuestros bebés al segundo idioma, por ejemplo, determinar horarios en inglés o “english time” durante el día. Estos espacios pueden ser de 15 – 20 minutos diarios, ya sea cantando canciones en inglés o llevándolos a programas en los Centros Comunitarios, YMCA o escuelas cercanas.

IMG_7506

También, podemos fomentar el segundo idioma a través del juego o de la alimentación e irlo introduciendo de manera gradual, por ejemplo, ofrecerle algo de comer al bebé diciéndole el nombre del alimento en inglés.

De acuerdo con Chang, en un principio realmente no es relevante el nivel de exposición al segundo idioma porque ‘el inglés siempre llega’, más bien, recomienda estar pendientes del desarrollo cognitivo general de nuestros bebés.

Una manera de hacerlo es a través de los hearing test. De hecho, ella recomienda hacer estos exámenes por lo menos una vez al año, para cerciorarnos de que la audición del niño es buena especialmente si el niño ha tenido infecciones en el oído, pues nunca se sabe si ha habido algún daño interno.

En cuanto al desarrollo y aprendizaje de la lengua, cada niño es diferente y cada uno irá aprendiendo la lengua (o lenguas) a su debido ritmo. Lo que sí es importante es tener en cuenta que hay ciertos criterios de acuerdo a las edades, que sirven como referente para las mamás en cuanto al desarrollo cognitivo.

Y si por el contrario, encontramos que nuestro bebé tiene ciertos retrasos en algunas de estas etapas, es importante llevarlo con un especialista o terapeuta del lenguaje, dado que una intervención temprana hace un mundo de diferencia.

En cuanto al sistema canadiense de salud, Corrina recomienda acudir con nuestro doctor de familia, quien nos canalizará con un especialista, aunque normalmente hay un periodo de espera o bien, acudir directamente con un terapeuta por nuestra cuenta.

Corrina Chang; M.S(c), RSLP, S-LP, CCC/SLP es una Terapéuta Registrada del Lenguaje (Registered Speech and Language Pathologist + Certified by SAC and ASHA) que labora actualmente en
Vancouver Language Therapy 4 kids. Si requieres más información, puedes contactarla en corrina@languagetherapy4kids.com.
Otros temas con los que un Terapéuta del Lenguaje (Speech-Language Pathologists) te puede ayudar son:
  • Desórdenes de articulación (omitir, substituir o distorcionar sonidos del lenguaje)
  • Dificultades en el lenguaje
  • Tartamudeo o repeticiones de sonidos o palabras
  • Problemas de voz

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *